
Investigadora del grupo
Institut für Übersetzungswissenschaft und Fachkommunikation. Universität Hildesheim.
Bühler-Campus, Lübecker Straße 3.
Marienburger Platz 22. 31141 Hildesheim.
+40 5121 883 30936
Líneas de investigación
1) Aspectos de lengua y cultura contrastivas alemán-español.
2) Materiales de formación para intérpretes de conferencias, interpretación social en España y Alemania y problemas de mediación en el ámbito social.
3) Formación de intérpretes no profesionales.
Biografía
Licenciada en Filología alemana y Filología hispánica por la Universidad de Tubinga (Alemania) y doctora en Traducción e Interpretación por las Universidades de Salamanca y Hildesheim (Alemania) en 2004. Traductora e intérprete jurado y de conferencias para la lengua alemana desde 1985.
Profesora titular desde 1987 en la Universidad alemana de Hildesheim, Departamento de Traducción y Comunicación Especializada, impartiendo Traducción e Interpretación, Cultura contrastiva y seminarios de Lingüística Aplicada.
Desde el año 2002 colaboración en varios proyectos de innovación didáctica financiados por la Consejería de Educación de Castilla y León así como por el Ministerio de Educación y Cultura relacionados con el área de mediación lingüística y cultural en los servicios públicos (con las Universidades de Salamanca, Bolonia, Hildesheim y Temuco).
De 2006-2009 fue profesora visitante en la Universidad de Salamanca, Dpto. de Traducción e Interpretación. Desde 2008 es miembro fundador de ALFAQUEQUE, grupo internacional de investigación de la Universidad de Salamanca. Ha colaborado con distintas autoridades alemanas en proyectos de formación de intérpretes y mediadores lingüísticos en la región de Baja Sajonia. C. Otero es autora de diferentes monografías sobre didáctica de la Interpretación y la formación de intérpretes y traductores
Actividades
Publicaciones